2022-10-15

Edda means wit

 

When you put a 'V' before the word Edda, you get Vedda or Veda.

Vedda or Wedda is related to the Dutch word 'weten' and the German word 'wissen' (to know) and the English word 'Wit'

The Edda, the Rig Veda en the Zend Avesta have the same origin.

 

Etymology of 'Edda'

The meaning of the word 'Edda' is puzzling to many people who study the old Icelandic writings. When you put the letter 'V' in front of Edda, the word explains itself.

The Norwegian and Icelandic languages have lost the letter 'V' of 'W' in front of many words. The middle Germanic Wodan (Woden, Vodanes) became the Icelandic Óðinn.

 

Etymology of wit

From Middle English wit, from Old English witt (“understanding, intellect, sense, knowledge, consciousness, conscience”), from Proto-West Germanic *witi, from Proto-Germanic *witją (“knowledge, reason”), from Proto-Indo-European *weyd- (“see, know”).

Cognate with Dutch weet, German Witz, Danish vid, Swedish vett, Norwegian Bokmål vett, Gothic (unwiti, “ignorance”), Latin videō (“see”), Bulgarian (vídja), Russian (vídetʹ), Sanskrit (vidyā). Compare wise.

 

What does Veda mean?

Veda is a Sanskrit word from the root, vid, meaning “to know." Thus, veda means "knowledge" or "wisdom."

The Vedas are the most ancient Hindu and yogic texts. Written in Sanskrit, they are considered to have no author. Rather, it is believed that the texts were revealed to the ancient sages who passed them on orally for many years until they were written down on palm leaves around 500 BCE. Because of this supposed link with the Divine, the Vedas are also called sruti in Sanskrit, which means “what is heard" (as opposed to smrti, meaning “what is remembered”). Some sources state that Brahma is the creator of the Vedas.

The ideas, teachings and practices described in the Vedas formed the basis for the six major schools of Hindu philosophy, one of which is yoga.

 

Similarities between Edda and Rig Veda

In the Rig Veda, HYMN XXII "Asvins and Others" we read:

1 WAKEN the Asvin Pair who yoke their car at early morn

Griffith, Rig Veda, page 12.

Usually these Asvins are interpreted as two gods. But they can be interpreted as two horses that drag the chariot with the sun. Interpreted like that, they are similar to Árvakr and Alsviðr. In the Prose Edda we read:

But the gods were incensed at that insolence, and took the brother and sister, and set them up in the heavens; they caused Sun to drive those horses that drew the chariot of the sun, which the gods had fashioned, for the world's illumination, from that glowing stuff which flew out of Múspellheim. Those horses are called thus: Early-Wake and All-Strong;

Gylfaginning 11. Icelandic text and English translation.

 

The earliest Vedic texts lists four social classes or Varna.

The varnas have been known since a hymn in the Rigveda (the oldest surviving Indian text) that portrays the Brahman (priest), the Kshatriya (noble), the Vaishya (commoner), and the Shudra (servant) issued forth at creation from the mouth, arms, thighs, and feet of the primeval person (purusha). Males of the first three varnas are “twice-born” (dvija): after undergoing the ceremony of spiritual rebirth (upanayana), they are initiated into manhood and are free to study the Vedas, the ancient scriptures of Hinduism. The Shudra live in service to the other three.

Source: britannica.com topic/varna-Hinduism.

In the Poetic Edda there is a chapter called Rigsthula or "The song of Rig". In this writing the deity Rig gives birth to three classes: servants, freemen (farmers, carpenters, fishermen) and leaders. These classes are similar to the Vedic classes of Shudra, Vaishya and Kshatriya.

The origin of the name 'Rig' is not known. Snorri Sturluson states, that it is another name for Heimdallr. But perhaps Snorri was only guessing. Perhaps the name 'Rig' goes back to the time before the Germanic people wandered from Asia to Europe.

 

I do not know the Rig Veda very well. If one would compare the Rig Veda with the Edda's perhaps more similarities can be found. It would be nice to have a database with mythical figures from the Rig Veda, the Edda's and the (Zend) Avesta.

 

Similarities between Edda and (Zend) Avesta

In the Vendidad the Chinvat bridge is described. Chinvat Bridge. This bridge is guarded by two dogs. After death the soul has to cross this bridge. But for the sinner, the bridge will be small as a hair. For a righteous person the bridge will be wide.

In the Gylfaginning there is a description of the Gjallarbrú, the bridge over the river Gjallar. The bridge is guarded by Módgudr (the good mother). After dying you have to cross this bridge to get to Niflheimar.

 

In the Avesta there is a bad spirit named Angra Mainyu or Angro Mainyoes. It can be translated to 'angry thought', 'angry mind', 'angry spirit', 'angry wind' (in a spiritual sense). It is often translated as 'evil spirit' or as Zoroastrian version of Satan. See Angra Mainyu and Ahriman Angro Mainyoes is often opposite to Spenta Mainyoes (good spirit, benevolent wind).

In the Gylfaginning 34 there is a creature called angrboða. Loki has three children with her: Fenrisúlfr, Jörmungandr and Hel. Angr translates to anger. boða means (1) to announce, proclaim; (2) to bid, order; (3) to bode, signify; Source Old Icelandic dictionairy. You can see Angrboða as a creature that brings forth angry thoughts, angry feelings, angry words, angry emotions and angry deeds.

 

 

How old are the Edda's?

Are the Edda's, the Rig Veda and the Avesta from the same source? What I wrote above is not enough evidence for that conclusion. But there are indications in that direction. I leave it to historians to argue about this. But I do believe, that they are from the same source.

If these books are from the same source, then the original version of the Edda's is probably more than 5.000 years old. But we can not prove that. The manuscripts of the Edda's are pretty good dated. See: The Discovery of the Poetic Edda.

 

How reliable are the Edda's?

The Prose Edda is written by Snorri Sturluson. The original manuscripts of the Poetic Edda are written by some unknown people. What do we know about these writers? And what can we say about the reliability?

Imagine that civilization is destroyed by an asteroid or an atomic war. 1.000 Years later only two books are found from before this event. Give these books sound knowledge about the civilization before this event?

The most important thing we know about the writers of the Edda's is that they wrote. The old Germanic people did not. We should assume, that the writers had some Christian education. And most likely they were not heathen Skalds. We do not know how well they knew the old Germanic mythology. Nor can we know how much Christian bias they put in their writings.

Some songs of the Poetic Edda seem old and pagan. The Völuspá to name one. Other songs seem to me the product of Christian anti-propaganda. Hárbarðsljóð to name one. Carolyne Larrington (Poetic Edda) translates verse 13 with the words of Thór: "... to wade over the water to you and wet my prick ..." So Thór threatens his father with anal rape, according to this translation. If a skáld would have skálded this in front of a pagan audience he would not have survived. The Lokasenna is also a song that seems Christian bigotry to me.

 

Hárbarðsljóð 13

In the Hárbarðsljóð we read:

Awful business it seems to me

to wade

across the bay to you

and wet my ögur

you owe me compensation

you kögursveini

(for your) jeering words

if I swim over.

Considering the language, it seems that the original author was not a native Icelandic man. Perhaps he was a priest or monk send by the Vatican to undermine paganism on Iceland.

When you let Thór say to his father Óðinn: "I will come over the bay and wet my ögur", it is clear that the author wanted to insult the pagans and their faith. It is similar to far-right extremists burning the Qoran.

The word ogur in the Turkish language means 'luck'. Perhaps the author participated in a crusade, picked up some oriental words, tweaked them into rude words and then wrote a piece of junk in Iceland to undermine the old faith.

 

The Edda's are important sources of information on the old Germanic mythology because we have not much else. But we should not see the Edda's like Jews see their holy scriptures. For many centuries the Jews are meticulous about the flawless copying of the old manuscripts. And they are ordained not to change a jot or tittle. The Edda's are nothing like that. They are just sources on old Germanic mythology written at a time when the old Germanic mindset was already replaced by a Christian mindset. And we have no information about the opinions of heathen skálds about these writings. If they even knew about their existence.

 

Disclaimer:

To be very clear about this: I am not against Jews. I am just stating the obvious: The old writings about Germanic mythology should not be regarded as 'a holy scripture' or as 'the word of God'. They are just writings from Christian writers about what they remembered of old mythology.

 

Further reading: Where did Germanic peoples come from

 

 

Promote us !!!

Do you like this page? Promote it !!!

I do not participate with twitter and most other 'social' media. But feel free to tweet about this page. Or put a link to this page on your facebook page, if you have one.

You can find more about social media on the page Social media.

 

Comment form

This form is ONLY to comment on this page. What you write can be published.

If you want to send a message to Andreas Firewolf click on Contact-form

To give feedback about this page or about this site click on:

 

Comment-form:

If you want to comment on this page, fill in the following fields:

Screen-name:

Screen-name is the name that others will see. This name can be published.

Email:

If you want a personal answer, fill in your email-address. This address will not be published or sold to databases.

Comment or question:

Number of characters that remains: 5000

Antispam:

If you are a human, answer this question.

What is 7 multiplied by eight ?

 

Contrast
normal
Font-size
1   2   3   4   5  
Description and meaning of Runictarot-card 0 of shields

2 of shields: Death

Hal is the world of Lady Halja or Frau Holle, the deity of death. Hal is a subterranean space, filled with mists and ice. The souls of people who have died 'the straw death' dwell here. The straw death indicates dying from hunger, disease or old age. Then you die in the straw. People who die like this are too weak and exhausted to climb up. Then they fall down to Hal, the world of Lady Halja.

Description and meaning of Runictarot-card 8 of shields
Description and meaning of Runictarot-card 9 of shields
Login
Contact-form

Where did Germanic peoples come from

According to DNA research of David Reich et al. the Germanic people came from Central Asia from the Yamnaya culture.

I do not like social media

and I am firmly against privacy violations.

 

This site respects your privacy. Read here more about it.

How to navigate these websites

 

This website has a lot of pages and a lot of information. This page will give you information about how to navigate these websites.

The Runic Tarot has three parts

24 Runes of the older Futhark

25 Runic cards

Four Elements: Ice, Fire, Sea and Wind

4 Times 12 worlds of Yggdrasil

And we start with Ginnunga-gap.

Four classes: Warriors, Leaders, Freemen and Bondsmen

For each class five types:
Introduction to the Runictarot

angrboða

Angrboða (bode of anger, bode of grieve)

angr

grief, sorrow

boða

to announce, proclaim | to bid, order | to bode, signify

enn

the | yet, still | still better, worse

átti

the eighth, family, race, offspring

loki

Loki

fleiri

more, most

börn

child(ren)

heitir

named

gýgr

giantess, hag

í

in, within, among, during, in regard to, by means of, through

jötunheimum

Jötunheimar (realm of the fire giants)

við

against, towards, along with, among, by, at, close to, towards, at, with

henni

her

gat

hole, opening | got, begat

þrjú

three

eitt

one, alone

var

was

fenrisúlfr

Fenrisúlfr

annat

second

jörmungandr

Jörmungandr

þat

from, that, it, so

er

who, which, what | am, is

miðgarðsormr

Miðgarðs worm

þriðja

third

hel

Hal

en

but, and, if, when

goðin

gods

vissu

certainty | to know, to verify

til

till, until, to, of, on, too

at

towards, against, to, along, around, at, in | was not | an incited conflict or fight

þessi

this

systkin

brother(s) and sister(s)

fœddusk

to feed | to rear, to bring up | to nourish

upp

up | drink or eat up | to find out | upon

ok

and, as, and yet, but, then, also | yoke

rökðu

undoing of authority | darkening of the regin | undermining the authority of the regin

spádóma

doom prophesy

af

off, from; out of; past, beyond; of; with; denoting parentage, descent, origin; on account of, by reason of; by means of, in regard to;

systkinum

siblings

þessum

this, that

mundi

remember | shall, will

þeim

them

mikit

great, tall | prominent

mein

disease, illness | harm, damage

óhapp

unluck | bad happening

standa

to stand | to last | to endure | to hold on

þótti

thought, mind | displeasure, anger

öllum

all | everyone

mikils

large, much, great

ills

evil, bad | hard, difficult | close, mean, stingy

væni

likely, to be expected | bidding fair, likely to happen | hopeful, promising | fine, beautiful

fyrst

first, foremost

móðerni

mothers, from the mother

verra

worse, worst

faðerni

fathers, from the father

þá

then, at that time, at every moment, there-upon, in that case, when | thawed ground

sendi

sent

allföðr

father of all

guðin

gods, goddess

taka

to take, catch, seize | to take the faith | to reach, touch | to take hold | to catch up, take up | taking, capture, seizing | revenue, tax

börnin

born ones, children, offspring

fœra

to bring, convey, present

sér

himself, herself

harm

sorrow, grief

ljótan

ugly

mér

me

þykkir

to seem, to appear

því

therefore, because, for, why, the

vaða

to wade (through water, snow, smoke, fire)

um

around, about, all over, past, beyond, across, along, during, in the course of, at, in regard to, because of, above

váginn

wave, sea, creek, bay, matter from a sore

þín

thy, thine

væta

wet, sleet, rain | to wet, make wet

minn

my, mine

skylda

to bind in duty, oblige | to deserve, merit | due, tax, tribute | duty | relationship

ek

I

launa

wages, reward, recompense

kögursveini

barn

þínum

thine

kanginyrði

jeering- words

ef

if, in case, whether | doubt

yfir

over, above

sundit

swimming | channel, strait, sound

Developed by Nul-A Computers