2022-10-15
When you put a 'V' before the word Edda, you get Vedda or Veda.
Vedda or Wedda is related to the Dutch word 'weten' and the German word 'wissen' (to know) and the English word 'Wit'
The Edda, the Rig Veda en the Zend Avesta have the same origin.
The meaning of the word 'Edda' is puzzling to many people who study the old Icelandic writings. When you put the letter 'V' in front of Edda, the word explains itself.
The Norwegian and Icelandic languages have lost the letter 'V' of 'W' in front of many words. The middle Germanic Wodan (Woden, Vodanes) became the Icelandic Óðinn.
From Middle English wit, from Old English witt (“understanding, intellect, sense, knowledge, consciousness, conscience”), from Proto-West Germanic *witi, from Proto-Germanic *witją (“knowledge, reason”), from Proto-Indo-European *weyd- (“see, know”).
Cognate with Dutch weet, German Witz, Danish vid, Swedish vett, Norwegian Bokmål vett, Gothic (unwiti, “ignorance”), Latin videō (“see”), Bulgarian (vídja), Russian (vídetʹ), Sanskrit (vidyā). Compare wise.
Veda is a Sanskrit word from the root, vid, meaning “to know." Thus, veda means "knowledge" or "wisdom."
The Vedas are the most ancient Hindu and yogic texts. Written in Sanskrit, they are considered to have no author. Rather, it is believed that the texts were revealed to the ancient sages who passed them on orally for many years until they were written down on palm leaves around 500 BCE. Because of this supposed link with the Divine, the Vedas are also called sruti in Sanskrit, which means “what is heard" (as opposed to smrti, meaning “what is remembered”). Some sources state that Brahma is the creator of the Vedas.
The ideas, teachings and practices described in the Vedas formed the basis for the six major schools of Hindu philosophy, one of which is yoga.
In the Rig Veda, HYMN XXII "Asvins and Others" we read:
1 WAKEN the Asvin Pair who yoke their car at early morn
Usually these Asvins are interpreted as two gods. But they can be interpreted as two horses that drag the chariot with the sun. Interpreted like that, they are similar to Árvakr and Alsviðr. In the Prose Edda we read:
But the gods were incensed at that insolence, and took the brother and sister, and set them up in the heavens; they caused Sun to drive those horses that drew the chariot of the sun, which the gods had fashioned, for the world's illumination, from that glowing stuff which flew out of Múspellheim. Those horses are called thus: Early-Wake and All-Strong;
Gylfaginning 11. Icelandic text and English translation.
The earliest Vedic texts lists four social classes or Varna.
The varnas have been known since a hymn in the Rigveda (the oldest surviving Indian text) that portrays the Brahman (priest), the Kshatriya (noble), the Vaishya (commoner), and the Shudra (servant) issued forth at creation from the mouth, arms, thighs, and feet of the primeval person (purusha). Males of the first three varnas are “twice-born” (dvija): after undergoing the ceremony of spiritual rebirth (upanayana), they are initiated into manhood and are free to study the Vedas, the ancient scriptures of Hinduism. The Shudra live in service to the other three.
Source: britannica.com topic/varna-Hinduism.
In the Poetic Edda there is a chapter called Rigsthula or "The song of Rig". In this writing the deity Rig gives birth to three classes: servants, freemen (farmers, carpenters, fishermen) and leaders. These classes are similar to the Vedic classes of Shudra, Vaishya and Kshatriya.
The origin of the name 'Rig' is not known. Snorri Sturluson states, that it is another name for Heimdallr. But perhaps Snorri was only guessing. Perhaps the name 'Rig' goes back to the time before the Germanic people wandered from Asia to Europe.
I do not know the Rig Veda very well. If one would compare the Rig Veda with the Edda's perhaps more similarities can be found. It would be nice to have a database with mythical figures from the Rig Veda, the Edda's and the (Zend) Avesta.
In the Vendidad the Chinvat bridge is described. Chinvat Bridge. This bridge is guarded by two dogs. After death the soul has to cross this bridge. But for the sinner, the bridge will be small as a hair. For a righteous person the bridge will be wide.
In the Gylfaginning there is a description of the Gjallarbrú, the bridge over the river Gjallar. The bridge is guarded by Módgudr (the good mother). After dying you have to cross this bridge to get to Niflheimar.
In the Avesta there is a bad spirit named Angra Mainyu or Angro Mainyoes. It can be translated to 'angry thought', 'angry mind', 'angry spirit', 'angry wind' (in a spiritual sense). It is often translated as 'evil spirit' or as Zoroastrian version of Satan. See Angra Mainyu and Ahriman Angro Mainyoes is often opposite to Spenta Mainyoes (good spirit, benevolent wind).
In the Gylfaginning 34 there is a creature called angrboða. Loki has three children with her: Fenrisúlfr, Jörmungandr and Hel. Angr translates to anger. boða means (1) to announce, proclaim; (2) to bid, order; (3) to bode, signify; Source Old Icelandic dictionairy. You can see Angrboða as a creature that brings forth angry thoughts, angry feelings, angry words, angry emotions and angry deeds.
Are the Edda's, the Rig Veda and the Avesta from the same source? What I wrote above is not enough evidence for that conclusion. But there are indications in that direction. I leave it to historians to argue about this. But I do believe, that they are from the same source.
If these books are from the same source, then the original version of the Edda's is probably more than 5.000 years old. But we can not prove that. The manuscripts of the Edda's are pretty good dated. See: The Discovery of the Poetic Edda.
The Prose Edda is written by Snorri Sturluson. The original manuscripts of the Poetic Edda are written by some unknown people. What do we know about these writers? And what can we say about the reliability?
Imagine that civilization is destroyed by an asteroid or an atomic war. 1.000 Years later only two books are found from before this event. Give these books sound knowledge about the civilization before this event?
The most important thing we know about the writers of the Edda's is that they wrote. The old Germanic people did not. We should assume, that the writers had some Christian education. And most likely they were not heathen Skalds. We do not know how well they knew the old Germanic mythology. Nor can we know how much Christian bias they put in their writings.
Some songs of the Poetic Edda seem old and pagan. The Völuspá to name one. Other songs seem to me the product of Christian anti-propaganda. Hárbarðsljóð to name one. Carolyne Larrington (Poetic Edda) translates verse 13 with the words of Thór: "... to wade over the water to you and wet my prick ..." So Thór threatens his father with anal rape, according to this translation. If a skáld would have skálded this in front of a pagan audience he would not have survived. The Lokasenna is also a song that seems Christian bigotry to me.
In the Hárbarðsljóð we read:
Awful business it seems to me
to wade
across the bay to you
and wet my ögur
you owe me compensation
you kögursveini
(for your) jeering words
if I swim over.
Considering the language, it seems that the original author was not a native Icelandic man. Perhaps he was a priest or monk send by the Vatican to undermine paganism on Iceland.
When you let Thór say to his father Óðinn: "I will come over the bay and wet my ögur", it is clear that the author wanted to insult the pagans and their faith. It is similar to far-right extremists burning the Qoran.
The word ogur in the Turkish language means 'luck'. Perhaps the author participated in a crusade, picked up some oriental words, tweaked them into rude words and then wrote a piece of junk in Iceland to undermine the old faith.
The Edda's are important sources of information on the old Germanic mythology because we have not much else. But we should not see the Edda's like Jews see their holy scriptures. For many centuries the Jews are meticulous about the flawless copying of the old manuscripts. And they are ordained not to change a jot or tittle. The Edda's are nothing like that. They are just sources on old Germanic mythology written at a time when the old Germanic mindset was already replaced by a Christian mindset. And we have no information about the opinions of heathen skálds about these writings. If they even knew about their existence.
Disclaimer:
To be very clear about this: I am not against Jews. I am just stating the obvious: The old writings about Germanic mythology should not be regarded as 'a holy scripture' or as 'the word of God'. They are just writings from Christian writers about what they remembered of old mythology.
Further reading: Where did Germanic peoples come from
Do you like this page? Promote it !!!
I do not participate with twitter and most other 'social' media. But feel free to tweet about this page. Or put a link to this page on your facebook page, if you have one.
You can find more about social media on the page Social media.
This form is ONLY to comment on this page. What you write can be published.
If you want to send a message to Andreas Firewolf click on Contact-form
To give feedback about this page or about this site click on:
Andreas Firewolf, nederlandse site
Variatarian vegetarische recepten
Hal is the world of Lady Halja or Frau Holle, the deity of death. Hal is a subterranean space, filled with mists and ice. The souls of people who have died 'the straw death' dwell here. The straw death indicates dying from hunger, disease or old age. Then you die in the straw. People who die like this are too weak and exhausted to climb up. Then they fall down to Hal, the world of Lady Halja.
According to DNA research of David Reich et al. the Germanic people came from Central Asia from the Yamnaya culture.
and I am firmly against privacy violations.
This site respects your privacy. Read here more about it.
This website has a lot of pages and a lot of information. This page will give you information about how to navigate these websites.
Werewolves and werebears
Origin of traditional festivities
Ancient initiations
Introduction
General information
Germanic tribes lived from about 3500 BC to 100 AD. Each tribe had its own myths and customs. And they changed over time.
So we can not say things like: "The Germanic people were like this and they believed that".
According to DNA research of David Reich et al. the Germanic people came from Central Asia from the Yamnaya culture.
Úlfheðnár are the original werewolves, shamans that had the wolf as power animal. They were the teachers of the native Europeans.
Bersekrs are the werebears, shamans that had the bear as power animals. They were the healers of the native Europeans.
Did the old Germanic peoples hate or despise women?
In the Edda's and other old writings about the Germanic peoples and their mythology the women are almost completely ignored. Does this reflect the attitude of the old Germanic peoples or the attitude of the Christian writers?
When authors use the label Óðinn, what are they referring to? Do different authors use the label Óðinn to refer to the same 'thing'?
I distinguish the following different meanings of Óðinn.
Óðinn as father of all, as Anima Solaris.
Óðinn as Hangatýr.
Woden woody as deity of the woods.
Óðinn as father of the fallen.
Óðinn as a heroic person, a king, a sorcerer, a con-artist.
angrboða
Angrboða (bode of anger, bode of grieve)
angr
grief, sorrow
boða
to announce, proclaim | to bid, order | to bode, signify
enn
the | yet, still | still better, worse
átti
the eighth, family, race, offspring
loki
Loki
fleiri
more, most
börn
child(ren)
heitir
named
gýgr
giantess, hag
í
in, within, among, during, in regard to, by means of, through
jötunheimum
Jötunheimar (realm of the fire giants)
við
against, towards, along with, among, by, at, close to, towards, at, with
henni
her
gat
hole, opening | got, begat
þrjú
three
eitt
one, alone
var
was
fenrisúlfr
Fenrisúlfr
annat
second
jörmungandr
Jörmungandr
þat
from, that, it, so
er
who, which, what | am, is
miðgarðsormr
Miðgarðs worm
þriðja
third
hel
Hal
en
but, and, if, when
goðin
gods
vissu
certainty | to know, to verify
til
till, until, to, of, on, too
at
towards, against, to, along, around, at, in | was not | an incited conflict or fight
þessi
this
systkin
brother(s) and sister(s)
fœddusk
to feed | to rear, to bring up | to nourish
upp
up | drink or eat up | to find out | upon
ok
and, as, and yet, but, then, also | yoke
rökðu
undoing of authority | darkening of the regin | undermining the authority of the regin
spádóma
doom prophesy
af
off, from; out of; past, beyond; of; with; denoting parentage, descent, origin; on account of, by reason of; by means of, in regard to;
systkinum
siblings
þessum
this, that
mundi
remember | shall, will
þeim
them
mikit
great, tall | prominent
mein
disease, illness | harm, damage
óhapp
unluck | bad happening
standa
to stand | to last | to endure | to hold on
þótti
thought, mind | displeasure, anger
öllum
all | everyone
mikils
large, much, great
ills
evil, bad | hard, difficult | close, mean, stingy
væni
likely, to be expected | bidding fair, likely to happen | hopeful, promising | fine, beautiful
fyrst
first, foremost
móðerni
mothers, from the mother
verra
worse, worst
faðerni
fathers, from the father
þá
then, at that time, at every moment, there-upon, in that case, when | thawed ground
sendi
sent
allföðr
father of all
guðin
gods, goddess
taka
to take, catch, seize | to take the faith | to reach, touch | to take hold | to catch up, take up | taking, capture, seizing | revenue, tax
börnin
born ones, children, offspring
fœra
to bring, convey, present
sér
himself, herself
harm
sorrow, grief
ljótan
ugly
mér
me
þykkir
to seem, to appear
því
therefore, because, for, why, the
vaða
to wade (through water, snow, smoke, fire)
um
around, about, all over, past, beyond, across, along, during, in the course of, at, in regard to, because of, above
váginn
wave, sea, creek, bay, matter from a sore
þín
thy, thine
væta
wet, sleet, rain | to wet, make wet
minn
my, mine
skylda
to bind in duty, oblige | to deserve, merit | due, tax, tribute | duty | relationship
ek
I
launa
wages, reward, recompense
kögursveini
barn
þínum
thine
kanginyrði
jeering- words
ef
if, in case, whether | doubt
yfir
over, above
sundit
swimming | channel, strait, sound